Wednesday, 25 May 2011

Read Quran Surah Al-Kahf 18:110 Say (O Muhammad SAW): "I am only a man like you. It has been revealed to me that your Ilâh (God) is One Ilâh

Al-Kahf


Say (O Muhammad SAW): "I am only a man like you. It has been revealed to me that your Ilâh (God) is One Ilâh (God — i.e. Allâh). So whoever hopes for the Meeting[] with his Lord, let him work righteousness and associate none as a partner in the worship of his Lord." (110)




Al-Kahf

Say: "I am but a man like yourselves, (but) the inspiration has come to me, that your God is one God: whoever expects to meet his Lord, let him work righteousness, and in the worship of his Lord, admit no one as partner." (110)





LA CAVERNE


Dis: «Je suis en fait un être humain comme vous. Il m’a été révélé que votre Dieu est un Dieu unique! Quiconque, donc, espère rencontrer son Seigneur, qu’il fasse de bonnes actions et qu’il n’associe dans son adoration aucun autre à son Seigneur». (110)





GUA


Katakanlah: "Sesungguhnya aku ini hanya seorang manusia seperti kamu, yang diwahyukan kepadaku: "Bahwa sesungguhnya Tuhan kamu itu adalah Tuhan Yang Esa". Barangsiapa mengharap perjumpaan dengan Tuhannya maka hendaklah ia mengerjakan amal yang saleh dan janganlah ia mempersekutukan seorangpun dalam beribadat kepada Tuhannya". (110)




Al-Kahf



Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya aku hanyalah seorang manusia seperti kamu, diwahyukan kepadaku bahawa Tuhan kamu hanyalah Tuhan Yang Satu; Oleh itu, sesiapa yang percaya dan berharap akan pertemuan dengan Tuhannya, hendaklah dia mengerjakan amal yang soleh dan janganlah dia mempersekutukan sesiapapun dalam ibadatnya kepada Tuhannya. (110)

No comments:

Post a Comment

Related Posts with Thumbnails